突如其来的爱情音译歌词?
歌手:小田和正
作词: 小田和正 ,作曲: 小田和正
歌词:
何から伝えればいいのか 分からないまま时は流れて
随着时间不断的流逝,却不知该从何说起
浮かんでは 消えてゆく ありふれた言叶だけ
浮现在脑海里的言语,却消失的无影无踪
君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで
因为你是那么地迷人,令我无法坦陈心意
多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ
眼看这场雨就要停了,在只有我俩的黄昏
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
切ないけど そんなふうに 心は缚れない
我已经无法自欺欺人,尽管为此深感苦闷
明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる
对你的感情日甚一日,每天都更加喜欢你
そのすべてが仆のなかで 时を超えてゆく
想要穿越过重重时空,倾尽所有与你相随
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
今 君の心が动いた 言叶止めて 肩を寄せて
现在你已经为我心动,无需多言请依靠我
仆は忘れないこの日を 君を谁れにも渡さない
在这无法忘却的日子,绝不将你交给别人
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
君をつつむ あの风になる
我只想化作缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
延伸阅读
原神略大于突如其来的爱情成就怎么刷?
1.略大于突如起来的爱情:2秒内通过感电反应打败4名敌人。
2.前往塞西莉亚苗圃难度,这边我比较推荐丽莎,原地等怪聚过来的时候,长按E 瞬时解决战斗。
3.或者直接原地开Q开大,站在Q中间,也能迅速完成。稍微需要多试几次,有时候触发成就,有时候不能,目前这个方法成功率最高,建议使用。
突如其来的爱情创作背景?
创作背景
《突如其来的爱情》是《东京爱情故事》的主题曲,由老牌歌星小田和正演唱,在全剧中起着举足轻重的作用,在播出时几乎人人能唱,历年来一直很受欢迎。此单曲唱片曾一举突破200万张销量,成为日本当年销量及年度单曲榜第一名。
小田和正(おだ かずまさ,1947年9月20日-),是一位知名的男歌手,居住在东京涩谷区。出生于日本神奈川县横滨市,毕业于早稻田大学理工研究所。小田和正于1969年初与高中同学铃木康博等人创立乐团“Off Course”,并担任该乐团主唱。1989年2月26日Off Course于东京巨蛋举行告别演唱会后,正式解散。1991年,小田和正以《突如其来的爱情故事》并搭配日剧《东京爱情故事》主题曲而再创高峰。其2002年发表之精选辑《自己BEST》进入Oricon专辑榜至今已超过360周(七年),为日本音乐史上入榜周数最高之专辑。
东京爱情故事国语版主题曲?
日本爱情电视剧《东京爱情故事》的粤语主题曲《廿世纪的恋人们》由郑伊健演唱。日文主题曲《突如其来的爱情》由小田和正演唱。
突如其来的爱情的歌词?
ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情
何から伝えればいいのか 不知该从何说起
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝
wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te
浮かんでは消えてゆく
u ka n de wa,ki e te yu ku
ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪
a ri fu re ta,ko to ba da ke
君があんまりすてきだから 你的美丽动人
ki mi ga a n ma ri,su te ki da ka la
ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你
ta da su na o ni su ki to i e na i de
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏
ta bu m mo u su gu,a me mo,ya n de fu ta ri ta su ga re
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
bo ku u la wa,i tsu ma de mo,mi shi la nu fu ta ri no,ma ma
谁かが甘く诱う言叶に
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
もう心揺れたいしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
mo u ko ko ro yu re ta i shi na i de
切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是
se tsu na i ke do,so n na fu u ni
心は缚れない 约束不了自己的心
ko ko ro wa,shi ba re na i
明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你
a shi ta ni na re ba,ki mi o ki tto
今よりもっと好きになる 比现在更爱你
i ma yo ri mo tto su ki ni na ru
そのすべてが仆のなかで时を
so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o
超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边
ko e te yu ku
君のために翼になる
ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru
君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你
ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ru
やわらかく君をつつむ
ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
a no ka ze ni na ru
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
仆等はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
mi shi la nu fu ta ri no ma ma
今君の心が动いた
i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta
言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我
ko to ba,o me de,ka ta o,yo se te
仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子
bo ku wa,wa su re na i,ko no hi o
君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人
ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i
君のために翼になる
ki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru
君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
やわらかく君をつつむ
ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
a no ka ze ni na ru
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
仆等はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
mi shi la nu fu ta ri no ma ma
谁かが甘く诱う言叶に
da re ka ga a ma ku sa so u ko to
心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i de
君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风
ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
仆等はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
mi shi la nu fu ta ri no,ma ma